Skip Navigation LinksDomovZa medijeSporočila za javnostFrankfurtski knjižni sejem

Frankfurtski knjižni sejem

Letos sejem poteka med 10. in 14. oktobrom. Novosti založb Mladinske knjige in Cankarjeve založbe si bo moč ogledati v Hali 6.1/D36. Pridružili se nam bodo štirje avtorji, ki so v zadnjih letih nadgradili svoj opus z novimi izjemnimi deli: Ivana Djilas, Stanka Hrastelj, Lučka Kajfež Bogataj in Vinko Möderndorfer.

Stojnica MKZ in CZ bo oblikovno posvečena izjemni slikanici za otroke in odrasle z naslovom Drobtine iz mišje doline Anje Štefan z ilustracijami Alenke Sottler. Avtorici sta prejemnici mnogih nagrad in priznanj v Sloveniji in tujini. Anja Štefan je za Drobtine iz mišje doline nedavno prejela tudi nagrado večernica.

Na srečanja s tujimi založniki in agenti smo se pripravili z novima še obsežnejšima katalogoma za otroško in odraslo leposlovje v angleškem jeziku, v katerih je predstavljenih 180 del več kot 80 slovenskih avtorjev in ilustratorjev. 

Za gostujoče avtorje smo pripravili še posebno predstavitev v nemškem jeziku za razstavljena dela: Navodila za srečo, Jaz sem Andrej, Balzacov popek, Konec zgodbe, Kot v filmu (avtor navedenih knjig je Vinko Möderndorfer), Planet, ki ne raste (Lučka Kajfež Bogataj), Prva dama (Stanka Hrastelj), Hiša (Ivana Djilas).

Vsa organizirana in individualna srečanja s tujimi založniki pomembno prispevajo k prodaji avtorskih pravic. V Frankfurtu se bomo udeležili sprejema za tuje založnike na Slovenski nacionalni stojnici v sredo, 10. oktobra in BtB srečanja s turškimi založniki v petek, 12. oktobra ter seveda sestankov z agenti iz vsega sveta.

V drugo polovico leta smo namreč zakorakali s prvo sklenjeno pogodbo s kako rusko agencijo, ki je prevzela v obravnavo več kot 40 del in za obe založbi izdelala novi posebni spletni strani v ruskem jeziku. Obnovili smo pogodbo s kitajsko agencijo, ki nam je omogočila predstavitev programa na avgustovskem knjižnem sejmu v Pekingu.

Spomladanski in jesenski čas pomenita vrhunec mreženja, povezovanja in pošiljke sveže natisnjenih knjig, zato naj izpostavimo vsaj nekatere med mnogimi: na stojnici bosta razstavljeni deli, ki sta ravnokar izšli v angleškem jeziku. Knjiga Na/Pol Jasmina B. Freliha, pravice zanjo so bile prodane v 10 držav, je ta mesec natisnjena v Veliki Britaniji pri založbi One World. Slikanica Deček in hiša Maje Kastelic, pravice so bile prodane v 8 držav, pa je ravnokar na poti v Evropo iz Kanade, kjer je izšla pri založbi Annick Press. Kanadčani Firefly bodo prispevali k izjemni uspešnosti slikanic Lile Prap tudi v prihodnosti, saj so letos natisnili prva dva naslova Zakaj in Moj očka. Iz Beograda je prispela v srbski jezik prevedena knjiga Ime mi je Damjan Suzane Tratnik. V Rusijo smo uspeli prodali pravice za štiri naslove, letos za knjigo Zelišča mlade čarovnice Polonce Kovač. Ne usahne niti zanimanje za knjigo Tito in tovariši Jožeta Pirjevca, saj se je letos francoski, italijanski, poljski, nemški, ameriški, makedonski in srbski založbi pridružila še češka. Kukujev slovar avtorjev Nataše, Valentina in Gregorja Bucika dosega visoko naklado na Kitajskem in je predvidena že peta jezikovna različica v Avstriji.Da je slovenska literatura priznana in poznana v svetu, pa nedvomno dokazujeta dve deli starejšega datuma, zato nas posebej veseli, da smo letos v Italijo prodali pravice za knjigo Pot Nejca Zaplotnika, medtem ko je bil absolutni rekorder dogovor z National Geographic Learning iz ZDA, ki bo natisnila knjigo Mojce Osojnik z naslovom Hiša, ki bi rada imela sonce v predvideni nakladi 40.000 izvodov v španskem jeziku.

 

Služba za odnose z javnostmi

Založba Mladinska knjiga
Slovenska 29, Ljubljana

Telefon: 01 241 3174
Faks: 01 425 28 01
E-naslov: pr@mkz.si

Mladinska knjiga Založba d.d.
Slovenska 29
1000 Ljubljana

E-naslov: info@mladinska.com
Telefon: 01 241 30 00

Postanimo prijatelji!

slika slika slika
  

(c) Mladinska knjiga, vse materialne pravice so last Mladinske knjige.